entrevista_mignolo_foto

El hacer, pensar y ser decolonial

Posted on Leave a commentPosted in Edición #5, Milpa

Désolé, cet article est seulement disponible en Espagnol Européen et Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible. Entrevista a Walter Mignolo Fabiola Pinta y Simone Schober En […]

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK
maestria_5_natalia-serrano-avila_la-gastronomia-peruana_bild-1

La gastronomía peruana como resultado de la migración

Posted on Leave a commentPosted in Edición #5, Maestria

Désolé, cet article est seulement disponible en Espagnol Européen et Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible. Natalia Serrano nos relata sobre la gastronomía peruana como resultado […]

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK

Forschung im Master 2016 II

Posted on Leave a commentPosted in Edición #5, Maestria

Désolé, cet article est seulement disponible en Espagnol Européen et Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible. Therese Thaler Im Rahmen des Master of Arts in Latin […]

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK

Primeros pasos por Buenos Aires

Posted on Leave a commentPosted in Edición #5, La llama viaja

Désolé, cet article est seulement disponible en Espagnol Européen et Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible. El primer articulo es presentado por Mariana Gonzalez Lutier, en […]

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK
1

Mit den Ziegen in den Anden – ein Reisebericht aus Argentinien

Posted on Leave a commentPosted in Edición #5, La llama viaja

Désolé, cet article est seulement disponible en Espagnol Européen et Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible. En este artículo, tenemos la oportunidad de seguir a Luciana […]

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK

Gotas de nectar. De la memoria personal a lo cotidiano

Posted on Leave a commentPosted in Edición #5, Garabato

Désolé, cet article est seulement disponible en Espagnol Européen et Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible. Tania Pimavera Preza Díaz con su ponencia “Gotas de nectar […]

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK

¨Reducir la pobreza y fomentar la prosperidad compartida¨

Posted on Leave a commentPosted in Colibrí, Edición #5

Désolé, cet article est seulement disponible en Espagnol Européen et Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible. objetivos del Banco Mundial para el 2030 De la Planeación […]

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK

Paisaje y geografía, su incidencia en la articulación colonial del Occidente de México

Posted on Leave a commentPosted in Colibrí, Edición #5

Désolé, cet article est seulement disponible en Espagnol Européen et Allemand. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans la langue par défaut du site. Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible. Lázaro Chávez Aceves nos lleva a un viaje histórico, abordando […]

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK
luiz-ruffato-und-michael-kegler-ubersetzer-foto-fernanda-nigro

“Wenn ich schwarz wäre, würde ich heute ganz bestimmt nicht hier sitzen”

Posted on Leave a commentPosted in Batucada, Edición #5

(Español) En la literatura, la entrevista a Luiz Ruffato, quien figura en la actualidad como uno de los escritores brasileños contemporáneos más importantes, recibió en 2016 el premio internacional Hermann Hesse, junto a su traductor Michael Kegler. El texto realizado por Lívia Mata, con fotografias de Fernanda Nigro, es un vistazo a la obra del autor, un breve recorrido por su historia, influencias, temas de interés y posicionamientos.

Compartir/Teilen
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on VK